ลักษณะของคำที่มาจากภาษาเขมร
คำที่มาจากภาษาเขมร มีข้อสังเกตดังนี้
๑. คำที่มาจากภาษาเขมรไม่ใช้รูปวรรณยุกต์ ยกเว้น เสน่ง เขม่า
๒.คำที่มาจากภาษาเขมรมักใช้อักษรควบกล้ำ และใช้อักษรนำ อักษรตาม เช่น ฉนำ โตนด ฉนาก ขยำ ขจี ถวาย เสวย เฉนียน เสด็จ ขนง
๓. คำสองพยางค์ที่ขึ้นต้นด้วยคำว่า กำ คำ จำ ดำ ตำ ทำ มักเป็นคำแผลงที่มาจากภาษาเขมร เช่น กำนัล กำเนิด กำหนด คำนับ คำรบ จำหน่าย จำแนก ชำรุด ชำนาญ ดำรง ดำเนิน ดำริ ตำรา ตำรวจ ทำนบ ทำเนียบ
๔.คำที่ขึ้นต้นด้วย บัง บัน บรร มักจะมาจากภาษาเขมร
บัง เช่น บังเอิญ บังเกิด บังควร บังคับ บังอาจ
บัน เช่น บันเทิง บันได บันทึก บันดาล
บำ เช่น บำเพ็ญ บำบัด บำบวง
บรร เช่น บรรทม บรรทุก บรรทัด บรรจง บรรสาน บรรจบ บรรเจิด บรรจุ
๕.มักแผลงคำได้ เช่น
– ข แผลงเป็น กระ เช่น ขดาน เป็น กระดาน , ขจอก เป็น กระจอก
– ผ แผลงเป็น ประ เช่น ผสม เป็น ประสม , ผจญ เป็น ประจญ
– ประ แผลงเป็น บรร เช่น ประทม เป็น บรรทม , ประจุ เป็น บรรจุ , ประจง เป็น บรรจง
๖. คำเขมรนิยมใช้ จ ญ ร ล เป็นตัวสะกด
จ สะกด อาจ เสร็จ ตรวจ
ญ สะกด เจริญ เข็ญ เพ็ญ
ร สะกด ขจร เดิร (เดิน)
ล สะกด ถกล ถวิล ผาล ตำบล
การยืมคำภาษาเขมรมาใช้ในภาษาไทย
๑. ยืมมาใช้โดยตรง เช่นกระดาน กระท่อม กะทิ บัง โปรด ผกา เป็นต้น
๒. ยืมเอาคำที่แผลงแล้วมาใช้ เช่น กังวล บำบัด แผนก ผจัญ
๓. ยืมทั้งคำเดิมและคำที่แผลงแล้วมาใช้ เช่น เกิด-กำเนิด ขลัง-กำลัง เดิน-ดำเนิน ตรา-ตำรา บวช-ผนวช
๔. ใช้เป็นคำสามัญทั่วไป เช่น ขนุน เจริญ ฉงน ถนอม สงบ เป็นต้น
๕. ใช้เป็นคำในวรรณคดี เช่น ขจี เชวง เมิล สดำ สลา เป็นต้น
๖. ใช้เป็นคำราชาศัพท์ เช่น เขนาย ตรัส ทูล บรรทม เสวย เป็นต้น
๗. นำมาใช้ทั้งเป็นภาษาพูดและภาษาเขียน
